搜读小说网

手机浏览器扫描二维码访问

本站广告仅展示一次,尽可能不去影响用户体验,为了生存请广大读者理解

第70章(第2页)

碑文、书法同出于一人之手,这在现代已成为罕事。多年来,作者应邀撰文并书写了《炎帝之碑》、《法门寺碑》、《采石矶碑》、《钟山之碑》、《大圣塔碑》、《金钟楼碑》等等,均一一凿石镌刻,成为这些重大文化遗迹的点睛之笔。碑文采用古典文体,又以现代观念贯穿,书法采用行书,又随内容变化。此外,本书还收录了两份重要的现代墓志铭。

18.《遗迹题额》

题额,就是题写遗迹之名,或一、二句点化之词。本书所收题额,包括仰韶遗址、秦长城、都江堰、萧何曹参墓园、云冈石窟、魏晋名士行迹、千佛崖、金佛山、峨眉讲堂、太极故地、乌江大桥、昆仑第一城等等,均已付之石刻。作者把这些题额收入本书时,还略述了每个遗址的历史意义,连在一起读,也可以看作是一种山水间的文化导览。

19.《庄子译写》

这是对庄子代表作《逍遥游》的今译,以及对原文的书写。今译严格忠于原文,却又衍化为流畅而简洁的现代散文,借以展示两千多年间文心相通。书写原文的书法作品,已镌刻于中国道教圣地江苏茅山。

20.《屈原译写》

作者对先秦文学评价最高的,一为庄子,二为屈原。屈原《离骚》的今译,近代以来有不少人做过,有的还试着用现代诗体来译,结果都很坎坷。本书的今译在严密考订的基础上,洗淡学术痕迹,用通透的现代散文留住了原作的跨时空诗情。作者在北大授课时曾亲自朗诵这一今译,深受当代青年学生的喜爱。作者对这一今译的自我期许是:“为《离骚》留一个尽可能优美的当代文本。”《离骚》原文多达二千四百余字,历来书法家很少有体力能够一鼓作气地完整书写。本书以行书通贯全文而气韵不散,诚为难得。

21.《苏轼译写》

这是作者对苏轼《赤壁赋》(前、后)的今译和书写。由于苏轼原文的精致波俏,今译也就更像两则超时空的哲理散文。此外,本书又收入两份抄录苏轼名词的书法。

22.《心经译写》

今译《心经》,颇为不易;要让大量普通读者都能畅然读懂,更是艰难。此处今译,是译而不释,只把深奥的佛理渗透在浅显的现代词语中,简洁无缠。释义,可参阅所附《写经修行》一文。作者曾无数次恭录《心经》,并被各地选刻,本书选取了普陀山刻本、宝华山刻本和雅昌刻本三种。其中,作者对宝华山刻本较为满意。普陀山和宝华山都是著名佛教圣地,有缘把手抄的《心经》镌刻于这样的圣地,是一件大事。

23.《捧墨赠友》

热门小说推荐
鬓花颜:陪嫁丫鬟

鬓花颜:陪嫁丫鬟

提示:女主土着,无穿越重生无隐藏身份,素材取自历史上的元敬皇后宋福金,以陪嫁丫鬟的开局最终完成人生大逆转时间线:初入唐府—王府选侍—后宫XX---------------女主孟姝因自幼生就一副好颜色,成为她命途多舛的开始,被继母卖给人牙子后,进入富可敌国的唐家为婢。唐家家主与主母充满政治野心,二小姐被家族裹挟嫁入王......

被嫌弃的表小姐

被嫌弃的表小姐

国公府来了位表小姐,府里三个少爷都瞧她不上。一个宁愿出家,一个说有龙阳之好。还有一个宁愿马上风,死在妓女肚皮上。府里人都说,这表小姐真是恬不知耻、爱攀高枝!但谁都没想到,被谢家众人嫌弃的表小姐后来却成了无数人眼中的香窝窝。她竟然在国子监外开了个小摊子!国子监众人:灵娘子!这念书没有怎么成!赶紧给我们来一份!!鸿胪寺......

夜欲

夜欲

夜欲作者:姜似简介:我是京圈出了名的捞女,辗转在万千贵少之间,却从不动心。干我们这一行的,动心,就离死不远了。直到遇见了谢怀瑾。他折了我的翅,锁住我的人,日日流连在我耳边逼问:你爱不爱我?第1章【阿红死了,给你留了一笔遗产】一个姐妹给我发信息过来的时候,我正在车上陪靠山。我坐在靠山身上亲吻他的唇。他喜欢刺激的运动,比如现在。...

妄折春枝

妄折春枝

在上京城横着走的小霸王荣妄在永宁侯府寿宴上遇到了放火烧祠堂的裴桑枝。常言道,硬的怕横的,横的怕不要命的。然,他非常人,他偏爱不要命兴风作浪的。否则,这偌大的上京城岂非无趣的紧。他和裴桑枝可以不是金童玉女,但一定得是鬼见愁的夫妻双煞。……永宁侯府真千金裴桑枝重生了。重生在被毁容当日。上一世,被认回后的日子,她委曲求全......

长生假仙

长生假仙

在现代都市生活十几年的大学生突然穿越到修仙世界的苦命小姐身上,为了活命和回家努力修仙。在修仙世界的尔虞我诈里存活还是毁灭,皆在一念之间。......

仙魂斗战

仙魂斗战

绚丽人生不需要太多的遮掩,他注定要从复仇的道路上走过来,他就需要坚持住别人所承受不了的压力!他一直追寻关于自己身世的秘密,他究竟是哪里来的呢?为什么他会出现在这里呢?...