搜读小说网

手机浏览器扫描二维码访问

后记(第1页)

《射雕英雄传》作于一九五七年到一九五九年,在《香港商报》连载。回想十多年前《香港商报》副刊编辑李沙威兄对这篇的爱护和鼓励的殷殷情意,而他今日已不在人世,不能让我将这修订本的第一册书亲手送给他,再想到他那亲切的笑容和微带口吃的谈吐,心头甚感辛酸。

《射雕》中的人物个性单纯,郭靖诚朴厚重、黄蓉机智狡狯,读者容易印象深刻。这是小说和戏剧的特征,但不免缺乏人物内心世界的复杂性。大概由于人物性格单纯而情节热闹,所以《射雕》比较得到欢迎,曾拍过粤语电影,在泰国上演过潮州剧的连台本戏,目前香港在拍电视片集;曾译成了暹罗文、越南文、马来文(印尼);他人冒名演衍的小说如《江南七侠》、《九指神丐》等等种类也颇不少。但我自己,却觉得我后期的某几部小说似乎写得比《射雕》有了些进步。

写《射雕》时,我正在长城电影公司做编剧和导演,这段时期中所读的书主要是西洋的戏剧和戏剧理论,所以小说中有些情节的处理,不知不觉间是戏剧体的,尤其是牛家村密室疗伤那一大段,完全是舞台剧的场面和人物调度。这个事实经刘绍铭兄提出,我自己才觉察到,写作之时却完全不是有意的。当时只想,这种方法小说里似乎没有人用过,却没有想到戏剧中不知已有多少人用过了。

修订时曾作了不少改动。删去了一些与故事或人物并无必要联系的情节,如小红鸟、蛙蛤大战、铁掌帮行凶等等,除去了秦南琴这个人物,将她与穆念慈合而为一。也加上一些新的情节,如开场时张十五说书、曲灵风盗画、黄蓉迫人抬轿与长岭遇雨、黄裳撰作《九阴真经》的经过等等。我国传统小说发源于说书,以说书作为引子,以示不忘本源之意。成吉思汗的事迹,主要取材于一部非常奇怪的书。这部书本来面目的怪异,远胜《九阴真经》,书名《忙豁仑纽察脱必赤颜》,一共九个汉字。全书共十二卷,正集十卷,续集二卷。十二卷中,从头至尾完全是这些叽哩咕噜的汉字,你与我每个字都识得,但一句也读不懂,当真是“有字天书”。这部书全世界有许许多多学者穷毕生之力钻研攻读,发表了无数论文、专书、音释,出版了专为这部书而编的字典,每个汉字怪文的词语,都可在字典中查到原义。任何一个研究过去八百年中世界史的学者,非读此书不可。

原来此书是以汉字写蒙古话,写成于一二四○年七月。

“忙豁仑”就是“蒙古”,“纽察”在蒙古话中是“秘密”,“脱必赤颜”是“总籍”,九个汉字联在一起,就是《蒙古秘史》。此书最初极可能就是用汉文注音直接写的,因为那时蒙古人还(本章未完,请翻页)

热门小说推荐
和反派的造反日常

和反派的造反日常

陆令嘉作为高知女性农学博士,却在考察时从山上滚落,一命呜呼。好消息,她穿进了一本书里可以再活一次。坏消息,原主是个炮灰女配,且是个山匪头子。最后因绑架反派男配,意图造反而被他乱刀砍死...

大隋皇帝(全本)

大隋皇帝(全本)

一个现在散打王穿越成为隋炀帝杨广,是否会延续他荒唐的淫靡生活,还是开创一个超越蒙古国的超级大帝国?且看主角如何平定十八路烟尘,灭掉大唐,版图跨越欧亚大陆。岛国的王后,欧洲的女皇,大名鼎鼎的萧皇后,呵呵便宜老爹杨坚的后宫,我就勉为其难的收下了!...

归义非唐

归义非唐

大中四年,牛李党争彻底落幕,大中之治势头凶猛。河陇之地,异族争雄,成王败寇。齐鲁的王仙芝还在倒卖私盐,黄巢还在证明考进长安轻而易举。这一年,在那众人所遗忘的西陲之地,一支兵马抓住机会,异军突起。脱胡服,换汉冠,沙洲军民高呼大唐万岁。有人意气风发,挥师向东,眼底充斥希望。也有人心知未来,谋求自立自强。刘继隆:“非我不忠,乃唐不义”...

小马宝莉:调律

小马宝莉:调律

一位来自21世纪的年轻人穿越到了小马利亚,同时因为自身的穿越,导致周围的多元宇宙泡泡发生了一定程度的破损,异想体,还有不同宇宙的事物通过时空裂缝来到了小马利亚………算了,不过多剧透了,才不是因为我编不出来......

综影视之美色撩人

综影视之美色撩人

阿宁作为主神的小宝贝,一直都是休假多于任务,这天她发现自己选的休假世界竟然变成了甄嬛传,究竟是人有意为之还是故意为之呢...主写影视剧同人,有原剧中的角色,也有原创角色。1V1、无cp、多cp均有可能,可选择性观看。私设如山,请注意哦。......

警花妈妈在校园

警花妈妈在校园

[绿母]我叫赵宇,今年16岁,最近刚升入高中,目前在市一中念高一。结束了一天的学习,夕阳西下,我背着书包走出校门,准备回家。掏出钥匙打开家门,太阳此时已经几乎完全沉底了,打开家里的灯,看着空荡荡的屋子,妈妈这时候还没回家。我把书包随意扔在沙发上,休息了一会儿,起身进厨房准备随便弄点饭菜。妈妈的工作很忙,时间也不确定,有时候甚至几天也见不到妈妈。我已经逐渐习惯了这样的生活,自己做饭做久了,厨艺都有了长进。...